西昌学院学报(社会科学版)
西昌學院學報(社會科學版)
서창학원학보(사회과학판)
JOURNAL OF XICHANG COLLEGE(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2013年
4期
1-4
,共4页
酉阳杂俎%汉语大字典%中华字海%俗字%识读
酉暘雜俎%漢語大字典%中華字海%俗字%識讀
유양잡조%한어대자전%중화자해%속자%식독
Youyang Zazu%Hanzi Da Zidian%Zhonghua Zihai%Vulgar Characters%Identification and Pronunciation
《酉阳杂俎》中的五个俗字“”、“”、“”、“蛙”、“义”,《汉语大字典》《中华字海》均有收录,但存在处理未当的问题,“”、“”二字注音有误;“”字未标注音义;“蛙”下失收读作“蝰”的用法;“义”下失收读作“叉”的用法。
《酉暘雜俎》中的五箇俗字“”、“”、“”、“蛙”、“義”,《漢語大字典》《中華字海》均有收錄,但存在處理未噹的問題,“”、“”二字註音有誤;“”字未標註音義;“蛙”下失收讀作“蝰”的用法;“義”下失收讀作“扠”的用法。
《유양잡조》중적오개속자“”、“”、“”、“와”、“의”,《한어대자전》《중화자해》균유수록,단존재처리미당적문제,“”、“”이자주음유오;“”자미표주음의;“와”하실수독작“호”적용법;“의”하실수독작“차”적용법。
The five vulgar characters“ (yìng)”、“ (zì)”、“ (shěng)”、“蛙(wā)”、“"(yì)”in Youyang Zazu are also included in the Hanzi Da Zidian and the Zhonghua Zihai. But they are not properly handled there in these two Chinese dictionaries. The phonetic notations of“ ”and“ ”are not correct; as to“ ”,there is neither pronunciation nor meaning in the entry;under the entry of“蛙”, its usage as“蝰(kuí)”is not included;when it comes to“"”, it lacks the usage as“叉(chā)”.