淮海工学院学报(人文社会科学版)
淮海工學院學報(人文社會科學版)
회해공학원학보(인문사회과학판)
JOURNAL OF HUAIHAI INSTITUTE OF TECHNOLOGY(HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES EDITION)
2012年
2期
61-63
,共3页
商务广告%语言文化%差异%不可译性
商務廣告%語言文化%差異%不可譯性
상무엄고%어언문화%차이%불가역성
翻译既涉及不同的语言,也涉及不同的文化.而广告作为传播信息的方式之一,是语言与文化的载体.通过大量英汉广告实例分析,指出了不同语言和文化的差异给广告翻译带来的困惑和不可译性.
翻譯既涉及不同的語言,也涉及不同的文化.而廣告作為傳播信息的方式之一,是語言與文化的載體.通過大量英漢廣告實例分析,指齣瞭不同語言和文化的差異給廣告翻譯帶來的睏惑和不可譯性.
번역기섭급불동적어언,야섭급불동적문화.이엄고작위전파신식적방식지일,시어언여문화적재체.통과대량영한엄고실례분석,지출료불동어언화문화적차이급엄고번역대래적곤혹화불가역성.