煤炭高等教育
煤炭高等教育
매탄고등교육
MEITAN HIGHER EDUCATION
2012年
2期
108-110
,共3页
德语口译%口译教材%选编原则
德語口譯%口譯教材%選編原則
덕어구역%구역교재%선편원칙
German interpretation%interpretation teaching materials%selection principle
在德语口译教学的基础上,根据口译工作的特点,从五个方面探讨了德语口译教材的选取和编写原则,力求口译教材以口译理论为基础,以技巧传授为目的,以社会需要为导向,使学生逐步掌握口译的基本技能和方法,促进德语专业口译课程的完善和改进。
在德語口譯教學的基礎上,根據口譯工作的特點,從五箇方麵探討瞭德語口譯教材的選取和編寫原則,力求口譯教材以口譯理論為基礎,以技巧傳授為目的,以社會需要為導嚮,使學生逐步掌握口譯的基本技能和方法,促進德語專業口譯課程的完善和改進。
재덕어구역교학적기출상,근거구역공작적특점,종오개방면탐토료덕어구역교재적선취화편사원칙,력구구역교재이구역이론위기출,이기교전수위목적,이사회수요위도향,사학생축보장악구역적기본기능화방법,촉진덕어전업구역과정적완선화개진。
Based on the German interpretation teaching experiences and working feature of interpretation, the article discusses the principle in selection and compilation of materials in German interpretation teaching, to make the interpretation teaching materials base on interpretation theory, with the view of teaching skills and guided by social needs, help the students master the basic skill and method of interpretation gradually for the perfection and improvement of the German professional interpretation course.