西昌学院学报(社会科学版)
西昌學院學報(社會科學版)
서창학원학보(사회과학판)
JOURNAL OF XICHANG COLLEGE(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2014年
1期
92-95
,共4页
支格阿鲁%姓名%规范%统一
支格阿魯%姓名%規範%統一
지격아로%성명%규범%통일
Zhige Alu%name%normalization%unification
彝族英雄史诗中的“支格阿鲁”姓名在发表或出版的学术研究论文、文学作品、学术专著、史诗或故事文本中出现了多种汉文写法,很不统一。给彝族支格阿鲁文化的保护、研究、使用、弘扬、开发与利用带来诸多不便,为了消除其名字不统一或混乱现象,必须对支格阿鲁名字进行规范统一,并应遵循科学规律,按照专有名词翻译的标准和少数服从多数的原则进行合理规范统一。本文通过使用情况进行分析,首次提出规范意见。请专家学者指正,以求科学规范使用该名词。
彝族英雄史詩中的“支格阿魯”姓名在髮錶或齣版的學術研究論文、文學作品、學術專著、史詩或故事文本中齣現瞭多種漢文寫法,很不統一。給彝族支格阿魯文化的保護、研究、使用、弘颺、開髮與利用帶來諸多不便,為瞭消除其名字不統一或混亂現象,必鬚對支格阿魯名字進行規範統一,併應遵循科學規律,按照專有名詞翻譯的標準和少數服從多數的原則進行閤理規範統一。本文通過使用情況進行分析,首次提齣規範意見。請專傢學者指正,以求科學規範使用該名詞。
이족영웅사시중적“지격아로”성명재발표혹출판적학술연구논문、문학작품、학술전저、사시혹고사문본중출현료다충한문사법,흔불통일。급이족지격아로문화적보호、연구、사용、홍양、개발여이용대래제다불편,위료소제기명자불통일혹혼란현상,필수대지격아로명자진행규범통일,병응준순과학규률,안조전유명사번역적표준화소수복종다수적원칙진행합리규범통일。본문통과사용정황진행분석,수차제출규범의견。청전가학자지정,이구과학규범사용해명사。
There are variety of Chinese versions of Zhige Alu’s name in different publications, which brings about much inconvenience in activities concerning the culture of Zhige Alu. In order to eliminate the confusion caused by this, it is necessary to regulate the Chinese written form of the name. In this paper, the authors put forward some suggestions to the normalization of the Chinese version of Zhige Alu on the principles that when writing the name, it should follow the law of science, it should be in accordance with the standards of proper nouns translation and the minorities should submit to the majorities.