新一代(下半月)
新一代(下半月)
신일대(하반월)
THE NEW GENERATION
2012年
6期
146
,共1页
精神实质%具体化%抽象化%引申
精神實質%具體化%抽象化%引申
정신실질%구체화%추상화%인신
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地表达出来的语言活动.在翻译中学会抓住精神实质,摆脱原文表层结构,防止从“实”到“实”的转换.做到“licentious”是至关重要的问题.下面我就翻译中的具体化和抽象化问题作一浅谈.
翻譯是運用一種語言把另一種語言所錶達的思想內容準確而完整地錶達齣來的語言活動.在翻譯中學會抓住精神實質,襬脫原文錶層結構,防止從“實”到“實”的轉換.做到“licentious”是至關重要的問題.下麵我就翻譯中的具體化和抽象化問題作一淺談.
번역시운용일충어언파령일충어언소표체적사상내용준학이완정지표체출래적어언활동.재번역중학회조주정신실질,파탈원문표층결구,방지종“실”도“실”적전환.주도“licentious”시지관중요적문제.하면아취번역중적구체화화추상화문제작일천담.