何以用“独立成篇”取代“忠实”?——试谈翻译教学理念的创新
하이용“독립성편”취대“충실”?——시담번역교학이념적창신
Why Give up the Criterion of "Faithfulness" and Adopt That of "a Second Original in Its Own Right"?——Reflections on the Innovation of Ideologies for Translation Teaching
저자의 최근 논문