上海翻译
上海翻譯
상해번역
SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS
2013年
1期
13-17
,共5页
苏、俄翻译理论%文艺学派%演变
囌、俄翻譯理論%文藝學派%縯變
소、아번역이론%문예학파%연변
苏、俄的翻译研究肇始于文艺学理论,后来文艺学派的翻译理论在与语言学派翻译理论的论战中逐渐处于下风,日趋式微.目前随着翻译理论多元化的发展,文艺学翻译理论又逐渐开始被重视.本文对苏、俄文艺学派的翻译理论史进行系统地梳理,将其划分为萌芽、形成与发展、成熟、衰微、新生五个阶段,并对每个时期具有代表性的理论家观点展开述评,以期展现出苏、俄文艺学派翻译理论史的全貌.
囌、俄的翻譯研究肇始于文藝學理論,後來文藝學派的翻譯理論在與語言學派翻譯理論的論戰中逐漸處于下風,日趨式微.目前隨著翻譯理論多元化的髮展,文藝學翻譯理論又逐漸開始被重視.本文對囌、俄文藝學派的翻譯理論史進行繫統地梳理,將其劃分為萌芽、形成與髮展、成熟、衰微、新生五箇階段,併對每箇時期具有代錶性的理論傢觀點展開述評,以期展現齣囌、俄文藝學派翻譯理論史的全貌.
소、아적번역연구조시우문예학이론,후래문예학파적번역이론재여어언학파번역이론적론전중축점처우하풍,일추식미.목전수착번역이론다원화적발전,문예학번역이론우축점개시피중시.본문대소、아문예학파적번역이론사진행계통지소리,장기화분위맹아、형성여발전、성숙、쇠미、신생오개계단,병대매개시기구유대표성적이론가관점전개술평,이기전현출소、아문예학파번역이론사적전모.