海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2012年
5期
249-250
,共2页
新词%隐喻%晒工资%《汉英大词典》%英译
新詞%隱喻%曬工資%《漢英大詞典》%英譯
신사%은유%쇄공자%《한영대사전》%영역
关于新词“晒工资”的来源,有认为是英语share的音译和源自方言粤语“晒命”等多种说法.认知语言学认为隐喻是新词衍生的重要认知理据,文章在隐喻视角下探讨新词“晒工资”的衍生,认为“晒工资”是基于概念隐喻+公开是晒+扩展而果,并对该隐喻的映射模式进行了分析,对《汉英大词典》中“晒+X”的英译提出了商榷.
關于新詞“曬工資”的來源,有認為是英語share的音譯和源自方言粵語“曬命”等多種說法.認知語言學認為隱喻是新詞衍生的重要認知理據,文章在隱喻視角下探討新詞“曬工資”的衍生,認為“曬工資”是基于概唸隱喻+公開是曬+擴展而果,併對該隱喻的映射模式進行瞭分析,對《漢英大詞典》中“曬+X”的英譯提齣瞭商榷.
관우신사“쇄공자”적래원,유인위시영어share적음역화원자방언월어“쇄명”등다충설법.인지어언학인위은유시신사연생적중요인지리거,문장재은유시각하탐토신사“쇄공자”적연생,인위“쇄공자”시기우개념은유+공개시쇄+확전이과,병대해은유적영사모식진행료분석,대《한영대사전》중“쇄+X”적영역제출료상각.