绍兴文理学院学报
紹興文理學院學報
소흥문이학원학보
Journal of Shaoxing University
2014年
1期
96-101
,共6页
《红楼梦》%代词间接回指%认知%框架%主观化对等%英译
《紅樓夢》%代詞間接迴指%認知%框架%主觀化對等%英譯
《홍루몽》%대사간접회지%인지%광가%주관화대등%영역
代词间接回指作为有理据的语言现象,具有语言学、语用学和社会学意义.以《红楼梦》为语料来源,基于认知角度探讨小说代词间接回指语理解和翻译,认为代词间接回指语可借助代词的突显、触发语激发的认知框架和百科知识得到回指对象的识解;代词间接回指语的深层认知动因是主观化,是对回指对象的主观情绪表达和评价;代词间接回指的翻译是在尽量保持原语言形式基础上的主观化对等,即说话人在译文中和原文中对代词回指对象的主观情绪和评价对等.
代詞間接迴指作為有理據的語言現象,具有語言學、語用學和社會學意義.以《紅樓夢》為語料來源,基于認知角度探討小說代詞間接迴指語理解和翻譯,認為代詞間接迴指語可藉助代詞的突顯、觸髮語激髮的認知框架和百科知識得到迴指對象的識解;代詞間接迴指語的深層認知動因是主觀化,是對迴指對象的主觀情緒錶達和評價;代詞間接迴指的翻譯是在儘量保持原語言形式基礎上的主觀化對等,即說話人在譯文中和原文中對代詞迴指對象的主觀情緒和評價對等.
대사간접회지작위유리거적어언현상,구유어언학、어용학화사회학의의.이《홍루몽》위어료래원,기우인지각도탐토소설대사간접회지어리해화번역,인위대사간접회지어가차조대사적돌현、촉발어격발적인지광가화백과지식득도회지대상적식해;대사간접회지어적심층인지동인시주관화,시대회지대상적주관정서표체화평개;대사간접회지적번역시재진량보지원어언형식기출상적주관화대등,즉설화인재역문중화원문중대대사회지대상적주관정서화평개대등.