长江大学学报(社会科学版)
長江大學學報(社會科學版)
장강대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF YANGTZE UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION)
2014年
1期
93-94
,共2页
翻译目的论%军事专业用语%翻译技巧%字面翻译%注释性翻译
翻譯目的論%軍事專業用語%翻譯技巧%字麵翻譯%註釋性翻譯
번역목적론%군사전업용어%번역기교%자면번역%주석성번역
功能目的论是功能翻译理论中非常重要的理论.功能目的论认为,翻译目的是翻译者首先需要思量的问题,而不同的需求,也使得翻译的策略和手段大相径庭.在功能目的论前提下,在军事术语翻译过程中,译者大多采用了字面翻译和注释性翻译.
功能目的論是功能翻譯理論中非常重要的理論.功能目的論認為,翻譯目的是翻譯者首先需要思量的問題,而不同的需求,也使得翻譯的策略和手段大相徑庭.在功能目的論前提下,在軍事術語翻譯過程中,譯者大多採用瞭字麵翻譯和註釋性翻譯.
공능목적론시공능번역이론중비상중요적이론.공능목적론인위,번역목적시번역자수선수요사량적문제,이불동적수구,야사득번역적책략화수단대상경정.재공능목적론전제하,재군사술어번역과정중,역자대다채용료자면번역화주석성번역.