北方文学(下旬刊)
北方文學(下旬刊)
북방문학(하순간)
Northern Literature
2013年
11期
105-105
,共1页
委婉语%中西文化%对比研究
委婉語%中西文化%對比研究
위완어%중서문화%대비연구
委婉语的使用在不同的语言中都是一种普遍现象。委婉语的产生和使用与文化有着密不可分的关系。通过使用委婉语,人们可以委婉的表达粗俗的、不便直说的、或者令人不悦的说法。英语和汉语中同样不乏委婉语的使用,但在表达方式和文化内涵上既有相似之处,也有不同之处。英汉委婉语的中西文化对比研究可以帮助人们正确理解英汉两种语言表达的深层内涵,克服跨文化交际中的障碍。
委婉語的使用在不同的語言中都是一種普遍現象。委婉語的產生和使用與文化有著密不可分的關繫。通過使用委婉語,人們可以委婉的錶達粗俗的、不便直說的、或者令人不悅的說法。英語和漢語中同樣不乏委婉語的使用,但在錶達方式和文化內涵上既有相似之處,也有不同之處。英漢委婉語的中西文化對比研究可以幫助人們正確理解英漢兩種語言錶達的深層內涵,剋服跨文化交際中的障礙。
위완어적사용재불동적어언중도시일충보편현상。위완어적산생화사용여문화유착밀불가분적관계。통과사용위완어,인문가이위완적표체조속적、불편직설적、혹자령인불열적설법。영어화한어중동양불핍위완어적사용,단재표체방식화문화내함상기유상사지처,야유불동지처。영한위완어적중서문화대비연구가이방조인문정학리해영한량충어언표체적심층내함,극복과문화교제중적장애。