语文学刊
語文學刊
어문학간
JOURNAL OF CHINESE
2014年
12期
14-16,40
,共4页
语义%认知%功能%心理预期
語義%認知%功能%心理預期
어의%인지%공능%심리예기
在教学中笔者发现,仅仅依靠一般的词典和工具书解释“一会儿”和“不一会儿”,不能达到教学目的,留学生还是会用错.本文把“不一会儿”看成一个词,从语义、认知、功能等方面对这两个词进行比较,得出结论如下:“一会儿”与“不一会儿”的差别与说话人的心理预期有关,心理视角的不同造成二者的异同.
在教學中筆者髮現,僅僅依靠一般的詞典和工具書解釋“一會兒”和“不一會兒”,不能達到教學目的,留學生還是會用錯.本文把“不一會兒”看成一箇詞,從語義、認知、功能等方麵對這兩箇詞進行比較,得齣結論如下:“一會兒”與“不一會兒”的差彆與說話人的心理預期有關,心理視角的不同造成二者的異同.
재교학중필자발현,부부의고일반적사전화공구서해석“일회인”화“불일회인”,불능체도교학목적,류학생환시회용착.본문파“불일회인”간성일개사,종어의、인지、공능등방면대저량개사진행비교,득출결론여하:“일회인”여“불일회인”적차별여설화인적심리예기유관,심리시각적불동조성이자적이동.