中国组织工程研究
中國組織工程研究
중국조직공정연구
Journal of Clinical Rehabilitative Tissue Engineering Research
2014年
14期
2290-2296
,共7页
干细胞%培养%移植%多能干细胞%Multipotent%万能干细胞%Pluripotent%定义%国家自然科学基金
榦細胞%培養%移植%多能榦細胞%Multipotent%萬能榦細胞%Pluripotent%定義%國傢自然科學基金
간세포%배양%이식%다능간세포%Multipotent%만능간세포%Pluripotent%정의%국가자연과학기금
stem cells%multipotent stem cells%embryonic stem cells%adult stem cells
背景:近10年来干细胞研究所取得的巨大进展,不仅影响和促进了生物学及其相关基础科学,而且还在医学、药物开发、农业等许多领域得到广泛的应用,目前已成为研究的热点问题.目的:在干细胞的定义上还存在一些需要探讨的问题,明确定义将有利于干细胞研究的快速发展.方法:回顾干细胞的发展和概念提出,特别是通过中英文权威定义的比较,提出作者的看法.结果与结论:干细胞的定义上还存在一些问题值得探讨,特别是一些中英文表述不同影响了理解.例如,“多能干细胞”对应译成两个单词:Pluripotent Stem Cell和Multipotent Stem Cell,然而Pluripotent和Multipotent两个单词的英文意义不同.为了学术交流和沟通,作者提出将Pluripotent Stem Cell称为“万能干细胞”,而保留Multipotent Stem Cell为“多能干细胞”的定义.以上结论供广大同仁探讨,以利于抛砖引玉.
揹景:近10年來榦細胞研究所取得的巨大進展,不僅影響和促進瞭生物學及其相關基礎科學,而且還在醫學、藥物開髮、農業等許多領域得到廣汎的應用,目前已成為研究的熱點問題.目的:在榦細胞的定義上還存在一些需要探討的問題,明確定義將有利于榦細胞研究的快速髮展.方法:迴顧榦細胞的髮展和概唸提齣,特彆是通過中英文權威定義的比較,提齣作者的看法.結果與結論:榦細胞的定義上還存在一些問題值得探討,特彆是一些中英文錶述不同影響瞭理解.例如,“多能榦細胞”對應譯成兩箇單詞:Pluripotent Stem Cell和Multipotent Stem Cell,然而Pluripotent和Multipotent兩箇單詞的英文意義不同.為瞭學術交流和溝通,作者提齣將Pluripotent Stem Cell稱為“萬能榦細胞”,而保留Multipotent Stem Cell為“多能榦細胞”的定義.以上結論供廣大同仁探討,以利于拋磚引玉.
배경:근10년래간세포연구소취득적거대진전,불부영향화촉진료생물학급기상관기출과학,이차환재의학、약물개발、농업등허다영역득도엄범적응용,목전이성위연구적열점문제.목적:재간세포적정의상환존재일사수요탐토적문제,명학정의장유리우간세포연구적쾌속발전.방법:회고간세포적발전화개념제출,특별시통과중영문권위정의적비교,제출작자적간법.결과여결론:간세포적정의상환존재일사문제치득탐토,특별시일사중영문표술불동영향료리해.례여,“다능간세포”대응역성량개단사:Pluripotent Stem Cell화Multipotent Stem Cell,연이Pluripotent화Multipotent량개단사적영문의의불동.위료학술교류화구통,작자제출장Pluripotent Stem Cell칭위“만능간세포”,이보류Multipotent Stem Cell위“다능간세포”적정의.이상결론공엄대동인탐토,이리우포전인옥.