考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2014年
39期
19-19
,共1页
顾雅琦%孙婷婷%杜瑞瑞%张凯
顧雅琦%孫婷婷%杜瑞瑞%張凱
고아기%손정정%두서서%장개
中日同形语%形容词%词义%修正
中日同形語%形容詞%詞義%脩正
중일동형어%형용사%사의%수정
由于日语中存在不少汉字,因此,人们往往觉得日语容易学。诚然,日语中的汉字对于中国的日语学习者是一个有利的条件,但同时也容易造成陷阱。有人看见汉字就会想当然地理解为汉语中该字词的意思。其实,有些中日同形的日语词汇在漫长的历史中,意思已发生改变。如若“望文生义”,则不免产生误解。事实上,不仅普通的日语学习者会这样,有些资深的编写书籍的学者也会有这样的疏忽。《新编综合日语》中就存在稍许不足,本文谨以该4册书中的一些中日同形形容词为对象进行相关修正。
由于日語中存在不少漢字,因此,人們往往覺得日語容易學。誠然,日語中的漢字對于中國的日語學習者是一箇有利的條件,但同時也容易造成陷阱。有人看見漢字就會想噹然地理解為漢語中該字詞的意思。其實,有些中日同形的日語詞彙在漫長的歷史中,意思已髮生改變。如若“望文生義”,則不免產生誤解。事實上,不僅普通的日語學習者會這樣,有些資深的編寫書籍的學者也會有這樣的疏忽。《新編綜閤日語》中就存在稍許不足,本文謹以該4冊書中的一些中日同形形容詞為對象進行相關脩正。
유우일어중존재불소한자,인차,인문왕왕각득일어용역학。성연,일어중적한자대우중국적일어학습자시일개유리적조건,단동시야용역조성함정。유인간견한자취회상당연지리해위한어중해자사적의사。기실,유사중일동형적일어사회재만장적역사중,의사이발생개변。여약“망문생의”,칙불면산생오해。사실상,불부보통적일어학습자회저양,유사자심적편사서적적학자야회유저양적소홀。《신편종합일어》중취존재초허불족,본문근이해4책서중적일사중일동형형용사위대상진행상관수정。