科技视界
科技視界
과기시계
Science&Technology Vision
2013年
33期
224-225
,共2页
跨文化交流%读者认同%外宣翻译
跨文化交流%讀者認同%外宣翻譯
과문화교류%독자인동%외선번역
随着翻译从以经典文学为主向其他各领域扩展,翻译已成为跨文化交流越来越重要的一环。现代译学理论认为,文本中心应逐渐让位于译文读者认同。旅游类资料作为面向大众的读物,翻译时更应该采取灵活的译写策略,满足读者的需求,以取得最佳外宣效果。
隨著翻譯從以經典文學為主嚮其他各領域擴展,翻譯已成為跨文化交流越來越重要的一環。現代譯學理論認為,文本中心應逐漸讓位于譯文讀者認同。旅遊類資料作為麵嚮大衆的讀物,翻譯時更應該採取靈活的譯寫策略,滿足讀者的需求,以取得最佳外宣效果。
수착번역종이경전문학위주향기타각영역확전,번역이성위과문화교류월래월중요적일배。현대역학이론인위,문본중심응축점양위우역문독자인동。여유류자료작위면향대음적독물,번역시경응해채취령활적역사책략,만족독자적수구,이취득최가외선효과。