青年与社会
青年與社會
청년여사회
YOUNG&WORLD
2014年
8期
245-246
,共2页
德性%美德%技艺%良品%美德伦理学
德性%美德%技藝%良品%美德倫理學
덕성%미덕%기예%량품%미덕윤리학
virtue在中文中通常被译为“德”、“得性”、“德行”、“美德”等,这种译法导致我们一直难以很好的解释和理解古希腊关于“virtue”的伦理学思想。文章在把virtue翻译为“良品”的基础上,进一步探究“良品”这一价值判断背后的事实描述--品质(character)的概念,并与技艺(art)和日常生活语境中的美德作简单的关系比较,进而将“良品”分别放在单一的主体和共同体中的主体下分别加以考量,尝试对“良品”做出一种维度的解释。
virtue在中文中通常被譯為“德”、“得性”、“德行”、“美德”等,這種譯法導緻我們一直難以很好的解釋和理解古希臘關于“virtue”的倫理學思想。文章在把virtue翻譯為“良品”的基礎上,進一步探究“良品”這一價值判斷揹後的事實描述--品質(character)的概唸,併與技藝(art)和日常生活語境中的美德作簡單的關繫比較,進而將“良品”分彆放在單一的主體和共同體中的主體下分彆加以攷量,嘗試對“良品”做齣一種維度的解釋。
virtue재중문중통상피역위“덕”、“득성”、“덕행”、“미덕”등,저충역법도치아문일직난이흔호적해석화리해고희석관우“virtue”적윤리학사상。문장재파virtue번역위“량품”적기출상,진일보탐구“량품”저일개치판단배후적사실묘술--품질(character)적개념,병여기예(art)화일상생활어경중적미덕작간단적관계비교,진이장“량품”분별방재단일적주체화공동체중적주체하분별가이고량,상시대“량품”주출일충유도적해석。