新疆大学学报(自然科学版)
新疆大學學報(自然科學版)
신강대학학보(자연과학판)
XINJIANG UNIVERSITY JOURNAL(NATURAL SCIENCE EDITION)
2014年
2期
127-133
,共7页
生态系统服务%土地利用变化%动态度%新疆
生態繫統服務%土地利用變化%動態度%新疆
생태계통복무%토지이용변화%동태도%신강
ecosystem services value%land use change%dynamic degree%Xinjiang
本文通过分析2003年到2011年间新疆土地利用变化的幅度和动态度,并以Costanza的生态系统服务价值计算公式和谢高地等人的单位面积生态服务价值当量表为基础,结合敏感度分析,估算出新疆从2003年到2011年生态系统服务总价值.结果表明:①新疆综合土地利用动态度有所下降,2003到2011年土地利用的转变速率趋于平缓.②新疆生态服务总价值2003年为6.481×1011元,2011年为11.910×1011元,共增加了5.429×1011元,增幅为83.76%.各项生态服务功能的价值明显增加,但占总服务价值的比例不变.③通过敏感度分析,新疆生态系统服务价值相对于生态价值系数来说均缺乏弹性,因此本文所选取的价值系数对于研究区而言是较为合适的.
本文通過分析2003年到2011年間新疆土地利用變化的幅度和動態度,併以Costanza的生態繫統服務價值計算公式和謝高地等人的單位麵積生態服務價值噹量錶為基礎,結閤敏感度分析,估算齣新疆從2003年到2011年生態繫統服務總價值.結果錶明:①新疆綜閤土地利用動態度有所下降,2003到2011年土地利用的轉變速率趨于平緩.②新疆生態服務總價值2003年為6.481×1011元,2011年為11.910×1011元,共增加瞭5.429×1011元,增幅為83.76%.各項生態服務功能的價值明顯增加,但佔總服務價值的比例不變.③通過敏感度分析,新疆生態繫統服務價值相對于生態價值繫數來說均缺乏彈性,因此本文所選取的價值繫數對于研究區而言是較為閤適的.
본문통과분석2003년도2011년간신강토지이용변화적폭도화동태도,병이Costanza적생태계통복무개치계산공식화사고지등인적단위면적생태복무개치당량표위기출,결합민감도분석,고산출신강종2003년도2011년생태계통복무총개치.결과표명:①신강종합토지이용동태도유소하강,2003도2011년토지이용적전변속솔추우평완.②신강생태복무총개치2003년위6.481×1011원,2011년위11.910×1011원,공증가료5.429×1011원,증폭위83.76%.각항생태복무공능적개치명현증가,단점총복무개치적비례불변.③통과민감도분석,신강생태계통복무개치상대우생태개치계수래설균결핍탄성,인차본문소선취적개치계수대우연구구이언시교위합괄적.
This article was investigated the total service worth of ecosystem of Xingjiang from 2003 to 2011. Method: It was analyzed the changed argument and development of land utilization, the formula of service worth of ecosystem, and the equivalent weight list of unit area service worth of ecosystem. Result:1.It was descend for development of synthesized service worth of ecosystem, and the change rate of ecosystem service worth was to gently. 2. It has been increased ¥5.429×1011in the total ecosystem service worth and the amplification was 83.76%, which was ¥6.481×1011 in 2003 and ¥11.910×1011in 2011. 3. Compared with the coeffcient of ecosystem worth, the sensitivity of the various land use types are less than 1, most close to zero, it was deficient resilience for the ecosystem service worth by the sensitivity analysis.