校园英语(上旬)
校園英語(上旬)
교완영어(상순)
English on Campus
2014年
6期
11-11
,共1页
口译%翻译特点%口译教材
口譯%翻譯特點%口譯教材
구역%번역특점%구역교재
目前,市面上有很多可供教师与学生所用的口译教材,但是我们发现,部分教材基础薄弱,在内容多样性、语料真实性以及教学方法指导性等方面存在一些问题。当今社会,口译的作用逐步加深,而作为转化口译知识为实践的载体,口译教材应以口译理论为基础,以社会需求为导向,充分地适应教师与学生的需求。
目前,市麵上有很多可供教師與學生所用的口譯教材,但是我們髮現,部分教材基礎薄弱,在內容多樣性、語料真實性以及教學方法指導性等方麵存在一些問題。噹今社會,口譯的作用逐步加深,而作為轉化口譯知識為實踐的載體,口譯教材應以口譯理論為基礎,以社會需求為導嚮,充分地適應教師與學生的需求。
목전,시면상유흔다가공교사여학생소용적구역교재,단시아문발현,부분교재기출박약,재내용다양성、어료진실성이급교학방법지도성등방면존재일사문제。당금사회,구역적작용축보가심,이작위전화구역지식위실천적재체,구역교재응이구역이론위기출,이사회수구위도향,충분지괄응교사여학생적수구。