青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2014年
17期
160-160
,共1页
奈达%霍克斯%红楼梦英译
奈達%霍剋斯%紅樓夢英譯
내체%곽극사%홍루몽영역
奈达的“读者反映论”强调译文与读者的关系,对于中国古典小说的翻译有着深刻的启发。本文基于该理论,从译文读者的接受角度出发,对霍克斯版红楼梦译本进行了赏析。
奈達的“讀者反映論”彊調譯文與讀者的關繫,對于中國古典小說的翻譯有著深刻的啟髮。本文基于該理論,從譯文讀者的接受角度齣髮,對霍剋斯版紅樓夢譯本進行瞭賞析。
내체적“독자반영론”강조역문여독자적관계,대우중국고전소설적번역유착심각적계발。본문기우해이론,종역문독자적접수각도출발,대곽극사판홍루몽역본진행료상석。