王全瑞 王全瑞
왕전서
2014년 优化教学环节 构建高效课堂 優化教學環節 構建高效課堂 우화교학배절 구건고효과당
2014년 接受美学下翻译主体间性研究 接受美學下翻譯主體間性研究 접수미학하번역주체간성연구
2013년 A Functional Stylistic Analysis of Conversations in Pride and Prejudice A Functional Stylistic Analysis of Conversations in Pride and Prejudice A Functional Stylistic Analysis of Conversations in Pride and Prejudice
2012년 临床医学专业的有机化学教学 臨床醫學專業的有機化學教學 림상의학전업적유궤화학교학
2012년 从译者主体性看奈达与斯坦纳的翻译理论的互补 從譯者主體性看奈達與斯坦納的翻譯理論的互補 종역자주체성간내체여사탄납적번역이론적호보
2012년 图式理论对宗教文化负载词翻译的阐释 圖式理論對宗教文化負載詞翻譯的闡釋 도식이론대종교문화부재사번역적천석
2012년 从元认知角度看义素分析 從元認知角度看義素分析 종원인지각도간의소분석
2012년 关联理论视角下模糊语的翻译 關聯理論視角下模糊語的翻譯 관련이론시각하모호어적번역
2011년 从社会文化语境看女性语体的语用价值 從社會文化語境看女性語體的語用價值 종사회문화어경간녀성어체적어용개치
2011년 从忠实的角度对比The Sketch Book:The Author's Account of Himself两个中译本 從忠實的角度對比The Sketch Book:The Author's Account of Himself兩箇中譯本 종충실적각도대비The Sketch Book:The Author's Account of Himself량개중역본