浙江科技学院学报
浙江科技學院學報
절강과기학원학보
JOURNAL OF ZHEJIANG UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
2014年
2期
92-97
,共6页
英译汉%跨文化%文化因素%翻译对策
英譯漢%跨文化%文化因素%翻譯對策
영역한%과문화%문화인소%번역대책
翻译不仅仅是一种跨语言的转换行为,更是一种跨文化的交际活动.翻译与文化存在着密不可分的关系,中国文化与西方文化中存在的文化共性与文化个性、文化冲突与文化交流对翻译活动有着重要的影响.因此,在英译汉过程中译者需要注意文化因素及中西文化差异,采取相对应的翻译对策,才能准确传达原文的意义.
翻譯不僅僅是一種跨語言的轉換行為,更是一種跨文化的交際活動.翻譯與文化存在著密不可分的關繫,中國文化與西方文化中存在的文化共性與文化箇性、文化遲突與文化交流對翻譯活動有著重要的影響.因此,在英譯漢過程中譯者需要註意文化因素及中西文化差異,採取相對應的翻譯對策,纔能準確傳達原文的意義.
번역불부부시일충과어언적전환행위,경시일충과문화적교제활동.번역여문화존재착밀불가분적관계,중국문화여서방문화중존재적문화공성여문화개성、문화충돌여문화교류대번역활동유착중요적영향.인차,재영역한과정중역자수요주의문화인소급중서문화차이,채취상대응적번역대책,재능준학전체원문적의의.