金田
金田
금전
2012年
10期
237
,共1页
英语%汉语%被动结构%翻译
英語%漢語%被動結構%翻譯
영어%한어%피동결구%번역
在英语和汉语中都有被动结构,但由于这两种语言所属不同语系,因此在结构上差别较大.本文首先分析了英汉两种语言中的被动结构的特点,并在此基础上提出被动句相应的翻译方法,以及在进行英汉被动句翻译时应该注意的几点问题.
在英語和漢語中都有被動結構,但由于這兩種語言所屬不同語繫,因此在結構上差彆較大.本文首先分析瞭英漢兩種語言中的被動結構的特點,併在此基礎上提齣被動句相應的翻譯方法,以及在進行英漢被動句翻譯時應該註意的幾點問題.
재영어화한어중도유피동결구,단유우저량충어언소속불동어계,인차재결구상차별교대.본문수선분석료영한량충어언중적피동결구적특점,병재차기출상제출피동구상응적번역방법,이급재진행영한피동구번역시응해주의적궤점문제.