外语教学理论与实践
外語教學理論與實踐
외어교학이론여실천
FOREIGN LANGUAGE TEACHING
2012年
4期
83-87,47
,共6页
意义%行为主义%不确定性%蒯因%翻译
意義%行為主義%不確定性%蒯因%翻譯
의의%행위주의%불학정성%괴인%번역
在拒斥了意义的指称论和观念论后,蒯因认为只能以行为主义的方式来发现意义,即只能从可观察的、公开的言语行为中发现意义.由于缺少作为衡量标准的东西,言语行为也不能完全确定意义,由此产生了所谓的翻译的不确定性.翻译的不确定性是根本的,并非只存在于翻译中,而且不是翻译技巧等技术层面的完善所能弥补的.
在拒斥瞭意義的指稱論和觀唸論後,蒯因認為隻能以行為主義的方式來髮現意義,即隻能從可觀察的、公開的言語行為中髮現意義.由于缺少作為衡量標準的東西,言語行為也不能完全確定意義,由此產生瞭所謂的翻譯的不確定性.翻譯的不確定性是根本的,併非隻存在于翻譯中,而且不是翻譯技巧等技術層麵的完善所能瀰補的.
재거척료의의적지칭론화관념론후,괴인인위지능이행위주의적방식래발현의의,즉지능종가관찰적、공개적언어행위중발현의의.유우결소작위형량표준적동서,언어행위야불능완전학정의의,유차산생료소위적번역적불학정성.번역적불학정성시근본적,병비지존재우번역중,이차불시번역기교등기술층면적완선소능미보적.