海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2012年
10期
476-478
,共3页
解构%重建%干预%双性同体%劫持
解構%重建%榦預%雙性同體%劫持
해구%중건%간예%쌍성동체%겁지
女性主义因具有颠覆性和重建性双重特征而成了后代主义的一个主要表征.在后现代主义的语境里,女性主义翻译可以视为一种合理的政治行为,即以解构为手段,以包容和干预为策略,通过诠释、改写和劫持等多种实践方式,消除男性偏见并突出女性主体意识,达到自己的政治目的——在翻译中尽量让女人在语言中可听可见,并实现两性在语言上的平等.
女性主義因具有顛覆性和重建性雙重特徵而成瞭後代主義的一箇主要錶徵.在後現代主義的語境裏,女性主義翻譯可以視為一種閤理的政治行為,即以解構為手段,以包容和榦預為策略,通過詮釋、改寫和劫持等多種實踐方式,消除男性偏見併突齣女性主體意識,達到自己的政治目的——在翻譯中儘量讓女人在語言中可聽可見,併實現兩性在語言上的平等.
녀성주의인구유전복성화중건성쌍중특정이성료후대주의적일개주요표정.재후현대주의적어경리,녀성주의번역가이시위일충합리적정치행위,즉이해구위수단,이포용화간예위책략,통과전석、개사화겁지등다충실천방식,소제남성편견병돌출녀성주체의식,체도자기적정치목적——재번역중진량양녀인재어언중가은가견,병실현량성재어언상적평등.