海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2012年
10期
55-56
,共2页
公共英语%分级教学%翻译教学法%回归%革新
公共英語%分級教學%翻譯教學法%迴歸%革新
공공영어%분급교학%번역교학법%회귀%혁신
在我国大学公共英语教学处于外语教学而不是二语教学这一基本现状的背景下,尤其是对于实施分级教学后的基础薄弱的学生而言,翻译教学法的回归具有必要性和紧迫性.回归后的翻译教学法已经不是传统语法翻译法的简单重复,而是结合了传统翻译法的精髓和交际法中的优势成分.
在我國大學公共英語教學處于外語教學而不是二語教學這一基本現狀的揹景下,尤其是對于實施分級教學後的基礎薄弱的學生而言,翻譯教學法的迴歸具有必要性和緊迫性.迴歸後的翻譯教學法已經不是傳統語法翻譯法的簡單重複,而是結閤瞭傳統翻譯法的精髓和交際法中的優勢成分.
재아국대학공공영어교학처우외어교학이불시이어교학저일기본현상적배경하,우기시대우실시분급교학후적기출박약적학생이언,번역교학법적회귀구유필요성화긴박성.회귀후적번역교학법이경불시전통어법번역법적간단중복,이시결합료전통번역법적정수화교제법중적우세성분.