中国体育科技
中國體育科技
중국체육과기
CHINA SPORT SCIENCE AND TECHNOLOGY
2013年
6期
137-141
,共5页
田慧%崔珣丽%陈杰%李娟
田慧%崔珣麗%陳傑%李娟
전혜%최순려%진걸%리연
运动科学%英文摘要%语料库%对比研究
運動科學%英文摘要%語料庫%對比研究
운동과학%영문적요%어료고%대비연구
运用语料库语言学方法,通过对比规模化的中、外运动科学论文英文摘要,找出国内学者英文摘要写作与国际期刊英文摘要的异同.自建了两个语料库,分别包括869篇国内体育核心期刊英文摘要和1 759篇国际体育学术期刊英文摘要,通过必要的人工标注和软件(Wordsmith和PowreGREP)分析,研究了两个语料库中的摘要在语篇结构特征、文本特征(单词长度、句子长度、类符/形符比)、人称使用等方面的异同.研究结果表明,国内学者英文摘要写作在这些方面与国际期刊摘要都存在显著差异,如“背景”语步缺省,语篇结构混乱;文本用词不够丰富、准确,信息密度低;第一人称使用情况严重不足等.
運用語料庫語言學方法,通過對比規模化的中、外運動科學論文英文摘要,找齣國內學者英文摘要寫作與國際期刊英文摘要的異同.自建瞭兩箇語料庫,分彆包括869篇國內體育覈心期刊英文摘要和1 759篇國際體育學術期刊英文摘要,通過必要的人工標註和軟件(Wordsmith和PowreGREP)分析,研究瞭兩箇語料庫中的摘要在語篇結構特徵、文本特徵(單詞長度、句子長度、類符/形符比)、人稱使用等方麵的異同.研究結果錶明,國內學者英文摘要寫作在這些方麵與國際期刊摘要都存在顯著差異,如“揹景”語步缺省,語篇結構混亂;文本用詞不夠豐富、準確,信息密度低;第一人稱使用情況嚴重不足等.
운용어료고어언학방법,통과대비규모화적중、외운동과학논문영문적요,조출국내학자영문적요사작여국제기간영문적요적이동.자건료량개어료고,분별포괄869편국내체육핵심기간영문적요화1 759편국제체육학술기간영문적요,통과필요적인공표주화연건(Wordsmith화PowreGREP)분석,연구료량개어료고중적적요재어편결구특정、문본특정(단사장도、구자장도、류부/형부비)、인칭사용등방면적이동.연구결과표명,국내학자영문적요사작재저사방면여국제기간적요도존재현저차이,여“배경”어보결성,어편결구혼란;문본용사불구봉부、준학,신식밀도저;제일인칭사용정황엄중불족등.