课程教育研究
課程教育研究
과정교육연구
Course Education Research
2013年
33期
43-46
,共4页
中餐菜名%俄译%翻译方法%翻译原则
中餐菜名%俄譯%翻譯方法%翻譯原則
중찬채명%아역%번역방법%번역원칙
中国饮食文化博大精深,中餐菜名五花八门、精彩纷呈,如何正确地将之译成俄文是一大难题。本文从分析中餐菜名的命名方法入手,总结了中餐菜名俄译的一些方法以及翻译时应遵循的原则。
中國飲食文化博大精深,中餐菜名五花八門、精綵紛呈,如何正確地將之譯成俄文是一大難題。本文從分析中餐菜名的命名方法入手,總結瞭中餐菜名俄譯的一些方法以及翻譯時應遵循的原則。
중국음식문화박대정심,중찬채명오화팔문、정채분정,여하정학지장지역성아문시일대난제。본문종분석중찬채명적명명방법입수,총결료중찬채명아역적일사방법이급번역시응준순적원칙。