北方文学:下
北方文學:下
북방문학:하
2012年
11期
105-106
,共2页
中西文化差异性%公益广告%翻译
中西文化差異性%公益廣告%翻譯
중서문화차이성%공익엄고%번역
中西方国家的文化价值观深受中西方文化中不同的宗教思想,社会因素以及历史因素的影响,其文化价值观大相径庭。公益广告作为一种特殊的广告形式,它借助现代化的媒体手段,为社会的文明进步做贡献。在翻译公益广告的时候,为更好地体现公益广告的效果,我们必须考虑中西方不同文化价值观的影响。本文首先介绍中国西方文化价值观的差异性,然后对造成这种文化价值观差异性的原因做一定分析,最后以公益广告的翻译为例,来分析不同的文化价值观因素是如何影响其翻译的。
中西方國傢的文化價值觀深受中西方文化中不同的宗教思想,社會因素以及歷史因素的影響,其文化價值觀大相徑庭。公益廣告作為一種特殊的廣告形式,它藉助現代化的媒體手段,為社會的文明進步做貢獻。在翻譯公益廣告的時候,為更好地體現公益廣告的效果,我們必鬚攷慮中西方不同文化價值觀的影響。本文首先介紹中國西方文化價值觀的差異性,然後對造成這種文化價值觀差異性的原因做一定分析,最後以公益廣告的翻譯為例,來分析不同的文化價值觀因素是如何影響其翻譯的。
중서방국가적문화개치관심수중서방문화중불동적종교사상,사회인소이급역사인소적영향,기문화개치관대상경정。공익엄고작위일충특수적엄고형식,타차조현대화적매체수단,위사회적문명진보주공헌。재번역공익엄고적시후,위경호지체현공익엄고적효과,아문필수고필중서방불동문화개치관적영향。본문수선개소중국서방문화개치관적차이성,연후대조성저충문화개치관차이성적원인주일정분석,최후이공익엄고적번역위례,래분석불동적문화개치관인소시여하영향기번역적。