教育艺术
教育藝術
교육예술
EDUCATION ART
2012年
12期
71-71
,共1页
文言文教学%“文”%“言”%教学模式%词类活用%一词多义%特殊句式%汉语知识
文言文教學%“文”%“言”%教學模式%詞類活用%一詞多義%特殊句式%漢語知識
문언문교학%“문”%“언”%교학모식%사류활용%일사다의%특수구식%한어지식
笔者从教10多年,发现文言文的教学模式基本上都是老师带着学生逐字翻译,讲实词、虚词、通假字、词类活用、一词多义、古今异义词、特殊句式到翻译,加上古今汉语知识的介绍对比,唾沫横飞,讲得不亦乐乎,而学生则忙于记词义、记译文,唯恐有所遗漏。一堂课下来,不仅学生叫苦连天,就是老师也累得人仰马翻。因此,
筆者從教10多年,髮現文言文的教學模式基本上都是老師帶著學生逐字翻譯,講實詞、虛詞、通假字、詞類活用、一詞多義、古今異義詞、特殊句式到翻譯,加上古今漢語知識的介紹對比,唾沫橫飛,講得不亦樂乎,而學生則忙于記詞義、記譯文,唯恐有所遺漏。一堂課下來,不僅學生叫苦連天,就是老師也纍得人仰馬翻。因此,
필자종교10다년,발현문언문적교학모식기본상도시로사대착학생축자번역,강실사、허사、통가자、사류활용、일사다의、고금이의사、특수구식도번역,가상고금한어지식적개소대비,타말횡비,강득불역악호,이학생칙망우기사의、기역문,유공유소유루。일당과하래,불부학생규고련천,취시로사야루득인앙마번。인차,