科教导刊
科教導刊
과교도간
THE GUIDE OF SCIENCE & EDUCATION
2012年
32期
150-152
,共3页
英语借词隐喻翻译映射创造
英語藉詞隱喻翻譯映射創造
영어차사은유번역영사창조
English loan-word%metaphor%translation%mapping%creation
隐喻映射理认为隐喻是源域到靶域的一种映射,即通过一种我们熟悉的事物或经历来理解另一种事物的手段。隐喻在语言发展中,特别是词汇方面起着十分重要的作用。翻译就是一次喻化过程。汉语中英语借词的产生很多时候都可以看作是一个寻找“理据”的隐喻映射过程。
隱喻映射理認為隱喻是源域到靶域的一種映射,即通過一種我們熟悉的事物或經歷來理解另一種事物的手段。隱喻在語言髮展中,特彆是詞彙方麵起著十分重要的作用。翻譯就是一次喻化過程。漢語中英語藉詞的產生很多時候都可以看作是一箇尋找“理據”的隱喻映射過程。
은유영사리인위은유시원역도파역적일충영사,즉통과일충아문숙실적사물혹경력래리해령일충사물적수단。은유재어언발전중,특별시사회방면기착십분중요적작용。번역취시일차유화과정。한어중영어차사적산생흔다시후도가이간작시일개심조“리거”적은유영사과정。
The metaphorical mapping theoretically that metaphor is a mapping of the source domain to the target domain. That is to reuse the knowledge about a source domain we have experienced on in order to reason about the target domain. Metaphor plays a big role in language development, especially in lexical sphere. Translation is a metaphor of the process. The "borrowing" of English in Chinese can be viewed as a mapping process of seeking etymological motivation.