东方艺术
東方藝術
동방예술
ORIENTAL ART
2012年
21期
110-113
,共4页
杨超越(译)%沙莎(译)
楊超越(譯)%沙莎(譯)
양초월(역)%사사(역)
公主%活水%阐释学%互文性%创作%标题%作品%词语
公主%活水%闡釋學%互文性%創作%標題%作品%詞語
공주%활수%천석학%호문성%창작%표제%작품%사어
常言道,一图胜于干言。我曾问过岛子教授,他作品的标题是在创作之前还是之后产生的,他回答说,这些标题对于他的作品具有诗性与灵陛的涵义,大部分在开始创作前就深思熟虑过了。他后来还解释道,在圣像学和阐释学中,图像与词语的关系构成了互文性意义,二者相互发生、指涉、转换。
常言道,一圖勝于榦言。我曾問過島子教授,他作品的標題是在創作之前還是之後產生的,他迴答說,這些標題對于他的作品具有詩性與靈陛的涵義,大部分在開始創作前就深思熟慮過瞭。他後來還解釋道,在聖像學和闡釋學中,圖像與詞語的關繫構成瞭互文性意義,二者相互髮生、指涉、轉換。
상언도,일도성우간언。아증문과도자교수,타작품적표제시재창작지전환시지후산생적,타회답설,저사표제대우타적작품구유시성여령폐적함의,대부분재개시창작전취심사숙필과료。타후래환해석도,재골상학화천석학중,도상여사어적관계구성료호문성의의,이자상호발생、지섭、전환。