河北联合大学学报(社会科学版)
河北聯閤大學學報(社會科學版)
하북연합대학학보(사회과학판)
Journal of Hebei Polytechnic University (Social Science Edition)
2013年
3期
116-118,144
,共4页
英文广告%修辞%翻译方法
英文廣告%脩辭%翻譯方法
영문엄고%수사%번역방법
随着经济的发展和科技的进步,广告已经渗透到我们生活的各个领域中了.众所周知,在市场竞争日趋激烈的今天,想让自己的商品在众多同类竞争者中脱颖而出,吸引消费者,除了产品本身的质量外,广告必不可少,而在市场环境国际化的大背景下,恰当的广告语言的运用,贴切的宣传自己的商品,更是重中之重.结合具体广告实例对英文广告中的修辞特点及其翻译方法进行初步探讨,希望会对我们今后理解和翻译广告有所帮助.
隨著經濟的髮展和科技的進步,廣告已經滲透到我們生活的各箇領域中瞭.衆所週知,在市場競爭日趨激烈的今天,想讓自己的商品在衆多同類競爭者中脫穎而齣,吸引消費者,除瞭產品本身的質量外,廣告必不可少,而在市場環境國際化的大揹景下,恰噹的廣告語言的運用,貼切的宣傳自己的商品,更是重中之重.結閤具體廣告實例對英文廣告中的脩辭特點及其翻譯方法進行初步探討,希望會對我們今後理解和翻譯廣告有所幫助.
수착경제적발전화과기적진보,엄고이경삼투도아문생활적각개영역중료.음소주지,재시장경쟁일추격렬적금천,상양자기적상품재음다동류경쟁자중탈영이출,흡인소비자,제료산품본신적질량외,엄고필불가소,이재시장배경국제화적대배경하,흡당적엄고어언적운용,첩절적선전자기적상품,경시중중지중.결합구체엄고실례대영문엄고중적수사특점급기번역방법진행초보탐토,희망회대아문금후리해화번역엄고유소방조.