中文信息学报
中文信息學報
중문신식학보
JOURNAL OF CHINESE INFORMAITON PROCESSING
2013年
4期
22-29
,共8页
机器译文评价%排序学习%ListMLE方法%人工评价%自动评价
機器譯文評價%排序學習%ListMLE方法%人工評價%自動評價
궤기역문평개%배서학습%ListMLE방법%인공평개%자동평개
machine translation evaluation%learning to rank%ListMLE approach%automatic evaluation%human evaluation
机器翻译译文质量的自动评价是推动机器翻译技术快速发展的一条重要途径.该文提出了基于List-MLE排序学习方法的译文自动评价方法.在此基础上,探讨引入刻画译文流利度和忠实度的特征,来进一步提高译文自动评价结果和人工评价结果的一致性.实验结果表明,在评价WMT'11德英任务和IWSLT'08 BTEC CEASR任务上的多个翻译系统的输出译文质量时,该文提出的方法预测准确率高于BLEU尺度和基于RankSVM的译文评价方法.
機器翻譯譯文質量的自動評價是推動機器翻譯技術快速髮展的一條重要途徑.該文提齣瞭基于List-MLE排序學習方法的譯文自動評價方法.在此基礎上,探討引入刻畫譯文流利度和忠實度的特徵,來進一步提高譯文自動評價結果和人工評價結果的一緻性.實驗結果錶明,在評價WMT'11德英任務和IWSLT'08 BTEC CEASR任務上的多箇翻譯繫統的輸齣譯文質量時,該文提齣的方法預測準確率高于BLEU呎度和基于RankSVM的譯文評價方法.
궤기번역역문질량적자동평개시추동궤기번역기술쾌속발전적일조중요도경.해문제출료기우List-MLE배서학습방법적역문자동평개방법.재차기출상,탐토인입각화역문류리도화충실도적특정,래진일보제고역문자동평개결과화인공평개결과적일치성.실험결과표명,재평개WMT'11덕영임무화IWSLT'08 BTEC CEASR임무상적다개번역계통적수출역문질량시,해문제출적방법예측준학솔고우BLEU척도화기우RankSVM적역문평개방법.