桂林师范高等专科学校学报
桂林師範高等專科學校學報
계림사범고등전과학교학보
JOURNAL OF GUILIN TEACHERS COLLEGE
2014年
2期
92-95
,共4页
胡适%诗歌翻译%诗歌创作%多元互动
鬍適%詩歌翻譯%詩歌創作%多元互動
호괄%시가번역%시가창작%다원호동
以胡适为研究个案,追溯他的诗歌历程,在分析社会文化系统与诗歌系统多元互动的基础上,进一步探索其前后相继两个时期内的诗歌翻译与创作的相互影响情况.社会文化系统会影响文学系统,进而影响诗歌系统,诗歌创作与诗歌翻译也是多元互动的,这在诗人兼翻译家胡适身上体现得尤为明显.
以鬍適為研究箇案,追溯他的詩歌歷程,在分析社會文化繫統與詩歌繫統多元互動的基礎上,進一步探索其前後相繼兩箇時期內的詩歌翻譯與創作的相互影響情況.社會文化繫統會影響文學繫統,進而影響詩歌繫統,詩歌創作與詩歌翻譯也是多元互動的,這在詩人兼翻譯傢鬍適身上體現得尤為明顯.
이호괄위연구개안,추소타적시가역정,재분석사회문화계통여시가계통다원호동적기출상,진일보탐색기전후상계량개시기내적시가번역여창작적상호영향정황.사회문화계통회영향문학계통,진이영향시가계통,시가창작여시가번역야시다원호동적,저재시인겸번역가호괄신상체현득우위명현.