文艺生活·文海艺苑
文藝生活·文海藝苑
문예생활·문해예원
LITERARY GALLERY
2013年
6期
65-66
,共2页
任丽莉%赵飞%刘晓冕
任麗莉%趙飛%劉曉冕
임려리%조비%류효면
张家口%地区特色词汇%自译%对译
張傢口%地區特色詞彙%自譯%對譯
장가구%지구특색사회%자역%대역
张家口独特的地理位置与区域特色经济赋予其与众不同的词汇和语言交际特色,在对外交流中,融合特有文化等各个方面的特征,实现英语现实的应用功能,有效的增强张家口地方特色词汇记忆交际的效率与水平,辅之以中西文化渗入,实现特色词汇的交际功能,使得词汇的表意资源系统与正确的语法功能相结合,在双语的交际意义对应关系中得到最大程度的应用,促进张家口旅游和对外经济交流等方面的发展。对译与自译方法的掌握,涉及到汉语作为母语的干扰因素,翻译者主体的主动性和自主性及汉语的积极干扰,词汇有效翻译策略的实践,具体翻译策略的应用,都是这方面最好的应用手段。
張傢口獨特的地理位置與區域特色經濟賦予其與衆不同的詞彙和語言交際特色,在對外交流中,融閤特有文化等各箇方麵的特徵,實現英語現實的應用功能,有效的增彊張傢口地方特色詞彙記憶交際的效率與水平,輔之以中西文化滲入,實現特色詞彙的交際功能,使得詞彙的錶意資源繫統與正確的語法功能相結閤,在雙語的交際意義對應關繫中得到最大程度的應用,促進張傢口旅遊和對外經濟交流等方麵的髮展。對譯與自譯方法的掌握,涉及到漢語作為母語的榦擾因素,翻譯者主體的主動性和自主性及漢語的積極榦擾,詞彙有效翻譯策略的實踐,具體翻譯策略的應用,都是這方麵最好的應用手段。
장가구독특적지리위치여구역특색경제부여기여음불동적사회화어언교제특색,재대외교류중,융합특유문화등각개방면적특정,실현영어현실적응용공능,유효적증강장가구지방특색사회기억교제적효솔여수평,보지이중서문화삼입,실현특색사회적교제공능,사득사회적표의자원계통여정학적어법공능상결합,재쌍어적교제의의대응관계중득도최대정도적응용,촉진장가구여유화대외경제교류등방면적발전。대역여자역방법적장악,섭급도한어작위모어적간우인소,번역자주체적주동성화자주성급한어적적겁간우,사회유효번역책략적실천,구체번역책략적응용,도시저방면최호적응용수단。