前沿
前沿
전연
FORWARD POSITION
2012年
12期
9-10
,共2页
"臭"字%音义%诗学%阐释
"臭"字%音義%詩學%闡釋
"취"자%음의%시학%천석
杜诗名句“朱门酒肉臭,路有冻死骨”中的“臭”字的读音和意义长期以来一直没有引起足够的重视,大都把它读为chòu,但我认为这个声音不是杜诗的声音,是对作品原意的误读.应读xiù,作气味解.原因有以三:第一,从汉语的语音变化情况来看,读xiù更符合语言应用的现实状况.第二,从诗的意境来看,读xiù,当“气味”讲,更富有诗意,更有境界,更能激发人们的想象力,凸显审美空间,诱发人们的审美情趣.第三,如果读作chòu,解释为难闻的气味或腐烂变质之义,这首先不符合生活常理.
杜詩名句“硃門酒肉臭,路有凍死骨”中的“臭”字的讀音和意義長期以來一直沒有引起足夠的重視,大都把它讀為chòu,但我認為這箇聲音不是杜詩的聲音,是對作品原意的誤讀.應讀xiù,作氣味解.原因有以三:第一,從漢語的語音變化情況來看,讀xiù更符閤語言應用的現實狀況.第二,從詩的意境來看,讀xiù,噹“氣味”講,更富有詩意,更有境界,更能激髮人們的想象力,凸顯審美空間,誘髮人們的審美情趣.第三,如果讀作chòu,解釋為難聞的氣味或腐爛變質之義,這首先不符閤生活常理.
두시명구“주문주육취,로유동사골”중적“취”자적독음화의의장기이래일직몰유인기족구적중시,대도파타독위chòu,단아인위저개성음불시두시적성음,시대작품원의적오독.응독xiù,작기미해.원인유이삼:제일,종한어적어음변화정황래간,독xiù경부합어언응용적현실상황.제이,종시적의경래간,독xiù,당“기미”강,경부유시의,경유경계,경능격발인문적상상력,철현심미공간,유발인문적심미정취.제삼,여과독작chòu,해석위난문적기미혹부란변질지의,저수선불부합생활상리.