海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2014年
5期
151-153
,共3页
旅游文本%翻译%目的论
旅遊文本%翻譯%目的論
여유문본%번역%목적론
旅游经济之发展,对旅游外宣文本的翻译工作提出了更高的要求。文登旅游外宣部分英译本中存在的失误实际系脱离目的论指导所造成。旅游外宣文本翻译应以目的论为指导,发挥译者之主体性,通过译者的自觉适应和选择,合理选用妥当的翻译策略和方法。
旅遊經濟之髮展,對旅遊外宣文本的翻譯工作提齣瞭更高的要求。文登旅遊外宣部分英譯本中存在的失誤實際繫脫離目的論指導所造成。旅遊外宣文本翻譯應以目的論為指導,髮揮譯者之主體性,通過譯者的自覺適應和選擇,閤理選用妥噹的翻譯策略和方法。
여유경제지발전,대여유외선문본적번역공작제출료경고적요구。문등여유외선부분영역본중존재적실오실제계탈리목적론지도소조성。여유외선문본번역응이목적론위지도,발휘역자지주체성,통과역자적자각괄응화선택,합리선용타당적번역책략화방법。