长春大学学报(自然科学版)
長春大學學報(自然科學版)
장춘대학학보(자연과학판)
JOURNAL OF CHANGCHUN UNIVERSITY
2013年
1期
249-252
,共4页
中国菜名%日译%饮食文化
中國菜名%日譯%飲食文化
중국채명%일역%음식문화
从中国饮食文化的角度,初步探讨了中国菜名日译时采用直译、音译、注释、意译、借译等五大基本原则和方法,阐述了其文化可译性.事实证明:对菜名这一特殊语言材料进行合理、恰当的翻译研究有利于跨文化交际,传播中国的饮食文化.
從中國飲食文化的角度,初步探討瞭中國菜名日譯時採用直譯、音譯、註釋、意譯、藉譯等五大基本原則和方法,闡述瞭其文化可譯性.事實證明:對菜名這一特殊語言材料進行閤理、恰噹的翻譯研究有利于跨文化交際,傳播中國的飲食文化.
종중국음식문화적각도,초보탐토료중국채명일역시채용직역、음역、주석、의역、차역등오대기본원칙화방법,천술료기문화가역성.사실증명:대채명저일특수어언재료진행합리、흡당적번역연구유리우과문화교제,전파중국적음식문화.