攀枝花学院学报
攀枝花學院學報
반지화학원학보
JOURNAL OF PANZHIHUA UNIVERSITY
2014年
2期
84-86
,共3页
翻译%教学%理论
翻譯%教學%理論
번역%교학%이론
新建本科院校的英语翻译教学活动应该理论联系实际,不宜偏废.在理论和实践的具体内容的选择方面应有自身的特点,理论应选取较为基础的语言学派理论作为教学指导;实践方面应该在一定程度上“去文学化”.另外,如果条件允许,翻译教学可以在课程设置上分出层次,形成英语教学的一个子系统.
新建本科院校的英語翻譯教學活動應該理論聯繫實際,不宜偏廢.在理論和實踐的具體內容的選擇方麵應有自身的特點,理論應選取較為基礎的語言學派理論作為教學指導;實踐方麵應該在一定程度上“去文學化”.另外,如果條件允許,翻譯教學可以在課程設置上分齣層次,形成英語教學的一箇子繫統.
신건본과원교적영어번역교학활동응해이론련계실제,불의편폐.재이론화실천적구체내용적선택방면응유자신적특점,이론응선취교위기출적어언학파이론작위교학지도;실천방면응해재일정정도상“거문학화”.령외,여과조건윤허,번역교학가이재과정설치상분출층차,형성영어교학적일개자계통.