新校园(上旬刊)
新校園(上旬刊)
신교완(상순간)
New Campus
2013年
12期
7-7,8
,共2页
翻译行业%翻译能力%英语专业%翻译课程
翻譯行業%翻譯能力%英語專業%翻譯課程
번역행업%번역능력%영어전업%번역과정
本文在对传统翻译能力模型进行分析梳理时,发现目前国内许多高校的翻译课程设置对于“译者能力”及“翻译能力”的界定并不清晰,不能有效地指导英语本科专业学生翻译能力的培养。本研究在对具有代表性的国内、国际翻译与本地化公司进行实地考察,对业内人士深度访谈的基础上,初步构建翻译能力模型。该模型以译者能力为核心,包含认知/策略能力、社会交往能力与个人发展能力三大模块。整个模型具有动态、发展的开放式特征。此研究强调译者能力的培养和译者不断学习、持续发展的能力,可在英语专业翻译课程设置中深化教学目的、内容、方法、评价四个方面,进而指导翻译教学。
本文在對傳統翻譯能力模型進行分析梳理時,髮現目前國內許多高校的翻譯課程設置對于“譯者能力”及“翻譯能力”的界定併不清晰,不能有效地指導英語本科專業學生翻譯能力的培養。本研究在對具有代錶性的國內、國際翻譯與本地化公司進行實地攷察,對業內人士深度訪談的基礎上,初步構建翻譯能力模型。該模型以譯者能力為覈心,包含認知/策略能力、社會交往能力與箇人髮展能力三大模塊。整箇模型具有動態、髮展的開放式特徵。此研究彊調譯者能力的培養和譯者不斷學習、持續髮展的能力,可在英語專業翻譯課程設置中深化教學目的、內容、方法、評價四箇方麵,進而指導翻譯教學。
본문재대전통번역능력모형진행분석소리시,발현목전국내허다고교적번역과정설치대우“역자능력”급“번역능력”적계정병불청석,불능유효지지도영어본과전업학생번역능력적배양。본연구재대구유대표성적국내、국제번역여본지화공사진행실지고찰,대업내인사심도방담적기출상,초보구건번역능력모형。해모형이역자능력위핵심,포함인지/책략능력、사회교왕능력여개인발전능력삼대모괴。정개모형구유동태、발전적개방식특정。차연구강조역자능력적배양화역자불단학습、지속발전적능력,가재영어전업번역과정설치중심화교학목적、내용、방법、평개사개방면,진이지도번역교학。