计算机光盘软件与应用
計算機光盤軟件與應用
계산궤광반연건여응용
COMPUTER CD SOFTWARE ADN APPLICATIONS
2013年
24期
262-263
,共2页
本地化%用户界面%源文件%翻译
本地化%用戶界麵%源文件%翻譯
본지화%용호계면%원문건%번역
软件本地化最主要的是用户界面的本地化,用户界面的资源文件有多种,同种资源文件又会涉及不同的内容(对话框、菜单、字符串)。这些文件在翻译过程中必须遵循一定的规范。本文主要介绍了软件源语言文件包中各种常见的在本地化过程中需要处理的用户界面文件及在本地化的操作过程中所要注意的问题。
軟件本地化最主要的是用戶界麵的本地化,用戶界麵的資源文件有多種,同種資源文件又會涉及不同的內容(對話框、菜單、字符串)。這些文件在翻譯過程中必鬚遵循一定的規範。本文主要介紹瞭軟件源語言文件包中各種常見的在本地化過程中需要處理的用戶界麵文件及在本地化的操作過程中所要註意的問題。
연건본지화최주요적시용호계면적본지화,용호계면적자원문건유다충,동충자원문건우회섭급불동적내용(대화광、채단、자부천)。저사문건재번역과정중필수준순일정적규범。본문주요개소료연건원어언문건포중각충상견적재본지화과정중수요처리적용호계면문건급재본지화적조작과정중소요주의적문제。