湖北科技学院学报
湖北科技學院學報
호북과기학원학보
Journal of Xianning University
2014年
1期
107-108
,共2页
归化%异化%翻译策略
歸化%異化%翻譯策略
귀화%이화%번역책략
归化与异化这两种翻译策略是翻译界长久以来争论的热点问题。归化与异化的主要差别在于是以目的语文化为归宿还是以源语文化为归宿,是追求译文的顺畅通俗,还是保持原文的异国情调。归化与异化各有利弊,应辩证的运用。
歸化與異化這兩種翻譯策略是翻譯界長久以來爭論的熱點問題。歸化與異化的主要差彆在于是以目的語文化為歸宿還是以源語文化為歸宿,是追求譯文的順暢通俗,還是保持原文的異國情調。歸化與異化各有利弊,應辯證的運用。
귀화여이화저량충번역책략시번역계장구이래쟁론적열점문제。귀화여이화적주요차별재우시이목적어문화위귀숙환시이원어문화위귀숙,시추구역문적순창통속,환시보지원문적이국정조。귀화여이화각유리폐,응변증적운용。