黑龙江科技信息
黑龍江科技信息
흑룡강과기신식
HEILONGJIANG SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION
2013年
13期
312
,共1页
字幕翻译%归化%影视剧
字幕翻譯%歸化%影視劇
자막번역%귀화%영시극
随着信息时代的到来,配以字幕的影视作品不仅起到了娱乐作用,更加强了东西方的文化交流.字幕翻译要求在时空的制约下,尽量准确有效的传达相关的信息.本文从替代、浓缩和改写三方面,对所选取的部分影视剧字幕翻译进行归化分析.
隨著信息時代的到來,配以字幕的影視作品不僅起到瞭娛樂作用,更加彊瞭東西方的文化交流.字幕翻譯要求在時空的製約下,儘量準確有效的傳達相關的信息.本文從替代、濃縮和改寫三方麵,對所選取的部分影視劇字幕翻譯進行歸化分析.
수착신식시대적도래,배이자막적영시작품불부기도료오악작용,경가강료동서방적문화교류.자막번역요구재시공적제약하,진량준학유효적전체상관적신식.본문종체대、농축화개사삼방면,대소선취적부분영시극자막번역진행귀화분석.