长春理工大学学报:社会科学版
長春理工大學學報:社會科學版
장춘리공대학학보:사회과학판
Journal of Changchun University of Science and Technology
2012年
12期
147-149
,共3页
法庭口译%文化障碍%文化调解者角色
法庭口譯%文化障礙%文化調解者角色
법정구역%문화장애%문화조해자각색
在突破文化障碍的时候,法庭口译员往往试图扮演文化调解者角色。但是译员要避免滥用自由裁定权而越出自己的职责范围。同时,在法庭口译研究不断取得进展和法庭口译制度逐步得到完善的过程中,除了要改进译员的培训体系外,还应该由译员和司法人员就突破文化障碍的策略进行协商并产生可以一致遵守的原则,才能避免司法人员和译员无所适从的情况。
在突破文化障礙的時候,法庭口譯員往往試圖扮縯文化調解者角色。但是譯員要避免濫用自由裁定權而越齣自己的職責範圍。同時,在法庭口譯研究不斷取得進展和法庭口譯製度逐步得到完善的過程中,除瞭要改進譯員的培訓體繫外,還應該由譯員和司法人員就突破文化障礙的策略進行協商併產生可以一緻遵守的原則,纔能避免司法人員和譯員無所適從的情況。
재돌파문화장애적시후,법정구역원왕왕시도분연문화조해자각색。단시역원요피면람용자유재정권이월출자기적직책범위。동시,재법정구역연구불단취득진전화법정구역제도축보득도완선적과정중,제료요개진역원적배훈체계외,환응해유역원화사법인원취돌파문화장애적책략진행협상병산생가이일치준수적원칙,재능피면사법인원화역원무소괄종적정황。