外国语文(四川外语学院学报)
外國語文(四川外語學院學報)
외국어문(사천외어학원학보)
FOREIGN LANGUAGE AND LITERATURE
2013年
1期
96-99
,共4页
翻译研究%"文化转向"%反思
翻譯研究%"文化轉嚮"%反思
번역연구%"문화전향"%반사
我国学界对翻译研究文化转向的反思既触及其哲学基础,质疑其对翻译学科疆界的消解,也从文化学派的一些重要观点入手予以反思,虽然取得了一些成果,但总体而言仍然不够全面,缺乏系统性,“破”有余而“立”不足,而且部分论证不够严谨,因此对文化转向的反思,对文化学派理论的修正和完善还有很长的路要走.
我國學界對翻譯研究文化轉嚮的反思既觸及其哲學基礎,質疑其對翻譯學科疆界的消解,也從文化學派的一些重要觀點入手予以反思,雖然取得瞭一些成果,但總體而言仍然不夠全麵,缺乏繫統性,“破”有餘而“立”不足,而且部分論證不夠嚴謹,因此對文化轉嚮的反思,對文化學派理論的脩正和完善還有很長的路要走.
아국학계대번역연구문화전향적반사기촉급기철학기출,질의기대번역학과강계적소해,야종문화학파적일사중요관점입수여이반사,수연취득료일사성과,단총체이언잉연불구전면,결핍계통성,“파”유여이“립”불족,이차부분론증불구엄근,인차대문화전향적반사,대문화학파이론적수정화완선환유흔장적로요주.