辞书研究
辭書研究
사서연구
LEXICOGRAPHICAL STUDIES
2013年
3期
42-50
,共9页
内向型汉英词典%动词词目%对应词辨析%用户友好
內嚮型漢英詞典%動詞詞目%對應詞辨析%用戶友好
내향형한영사전%동사사목%대응사변석%용호우호
现已出版的内向型汉英词典没有为动词词目的英语对应词提供有效的辨析信息,违背了词典编纂的“用户友好”原则.坚持“用户友好”原则,内向型汉英词典有必要为词典用户提供英语对应词辨析信息,尤其是动词词目的英语对应词辨析信息,以满足用户的查询需求.
現已齣版的內嚮型漢英詞典沒有為動詞詞目的英語對應詞提供有效的辨析信息,違揹瞭詞典編纂的“用戶友好”原則.堅持“用戶友好”原則,內嚮型漢英詞典有必要為詞典用戶提供英語對應詞辨析信息,尤其是動詞詞目的英語對應詞辨析信息,以滿足用戶的查詢需求.
현이출판적내향형한영사전몰유위동사사목적영어대응사제공유효적변석신식,위배료사전편찬적“용호우호”원칙.견지“용호우호”원칙,내향형한영사전유필요위사전용호제공영어대응사변석신식,우기시동사사목적영어대응사변석신식,이만족용호적사순수구.