时珍国医国药
時珍國醫國藥
시진국의국약
LISHIZHEN MEDICINE AND MATERIA MEDICA RESEARCH
2012年
12期
3135-3137
,共3页
《黄帝内经》%隐喻%概念整合%翻译
《黃帝內經》%隱喻%概唸整閤%翻譯
《황제내경》%은유%개념정합%번역
隐喻能够填补词汇空缺,增强表达的精确性和形象性.从认知功能看,隐喻是人类的一种基本认知方式,是人类组织概念系统的基础.《黄帝内经》中存在大量隐喻,正确的解读和翻译隐喻,能使其内涵得以更准确的传播.文章总结了《黄帝内经》现存英译本,概述了《黄帝内经》隐喻英译的现状及概念整合理论的发展和基本概念,试图以概念整合理论为指导来研究《黄帝内经》中的隐喻翻译,以期为中医典籍翻译提供一定理论基础.
隱喻能夠填補詞彙空缺,增彊錶達的精確性和形象性.從認知功能看,隱喻是人類的一種基本認知方式,是人類組織概唸繫統的基礎.《黃帝內經》中存在大量隱喻,正確的解讀和翻譯隱喻,能使其內涵得以更準確的傳播.文章總結瞭《黃帝內經》現存英譯本,概述瞭《黃帝內經》隱喻英譯的現狀及概唸整閤理論的髮展和基本概唸,試圖以概唸整閤理論為指導來研究《黃帝內經》中的隱喻翻譯,以期為中醫典籍翻譯提供一定理論基礎.
은유능구전보사회공결,증강표체적정학성화형상성.종인지공능간,은유시인류적일충기본인지방식,시인류조직개념계통적기출.《황제내경》중존재대량은유,정학적해독화번역은유,능사기내함득이경준학적전파.문장총결료《황제내경》현존영역본,개술료《황제내경》은유영역적현상급개념정합이론적발전화기본개념,시도이개념정합이론위지도래연구《황제내경》중적은유번역,이기위중의전적번역제공일정이론기출.