科技创新导报
科技創新導報
과기창신도보
SCIENCE AND TECHNOLOGY CONSULTING HERALD
2012年
10期
244-246
,共3页
教材编写体例%功能指向%解读文本
教材編寫體例%功能指嚮%解讀文本
교재편사체례%공능지향%해독문본
解读文本要接近本真,接近自然,但是文本解读毕竞是一个作者、作品、编者、读者之间的磨合(对话),而怎样的磨合才是最真实的状态,值得我们思考.我认为遵从整体性原则,接近于教材编写体例指向,接近于领会编者们的编写意图的磨合,恐怕是我们最接近于本真的一个途径.语文教材编写体例大致有以下系统:导语系统、范文系统、练习系统和符号系统.以教材为凭借,以《语文课程标准》为依据,熟悉教材编写的体例,把握教材精髓,用教材编写的体例指向解读中职语文文本.
解讀文本要接近本真,接近自然,但是文本解讀畢競是一箇作者、作品、編者、讀者之間的磨閤(對話),而怎樣的磨閤纔是最真實的狀態,值得我們思攷.我認為遵從整體性原則,接近于教材編寫體例指嚮,接近于領會編者們的編寫意圖的磨閤,恐怕是我們最接近于本真的一箇途徑.語文教材編寫體例大緻有以下繫統:導語繫統、範文繫統、練習繫統和符號繫統.以教材為憑藉,以《語文課程標準》為依據,熟悉教材編寫的體例,把握教材精髓,用教材編寫的體例指嚮解讀中職語文文本.
해독문본요접근본진,접근자연,단시문본해독필경시일개작자、작품、편자、독자지간적마합(대화),이즘양적마합재시최진실적상태,치득아문사고.아인위준종정체성원칙,접근우교재편사체례지향,접근우령회편자문적편사의도적마합,공파시아문최접근우본진적일개도경.어문교재편사체례대치유이하계통:도어계통、범문계통、연습계통화부호계통.이교재위빙차,이《어문과정표준》위의거,숙실교재편사적체례,파악교재정수,용교재편사적체례지향해독중직어문문본.