宜宾学院学报
宜賓學院學報
의빈학원학보
JOURNAL OF YIBIN UNIVERSITY
2012年
1期
99-102
,共4页
波士顿茶会%茶会%歧义%翻译
波士頓茶會%茶會%歧義%翻譯
파사돈다회%다회%기의%번역
Tea Party既可以译成“茶会”或者“茶会运动”,也可以译成个别茶党或者相关的税改党.在翻译过程中不能只看政治运动的表面,应借助归化和异化的翻译思想,结合实际的历史和社会文化背景,找到既比较符合美国社会文化事实,也能够为中国读者所接受的恰当译文.
Tea Party既可以譯成“茶會”或者“茶會運動”,也可以譯成箇彆茶黨或者相關的稅改黨.在翻譯過程中不能隻看政治運動的錶麵,應藉助歸化和異化的翻譯思想,結閤實際的歷史和社會文化揹景,找到既比較符閤美國社會文化事實,也能夠為中國讀者所接受的恰噹譯文.
Tea Party기가이역성“다회”혹자“다회운동”,야가이역성개별다당혹자상관적세개당.재번역과정중불능지간정치운동적표면,응차조귀화화이화적번역사상,결합실제적역사화사회문화배경,조도기비교부합미국사회문화사실,야능구위중국독자소접수적흡당역문.