语文学刊(外语教育教学)
語文學刊(外語教育教學)
어문학간(외어교육교학)
LANGUAGE AND LITERATURE LEARNING
2012年
3期
55-56
,共2页
翻译实践%翻译批评%翻译质量
翻譯實踐%翻譯批評%翻譯質量
번역실천%번역비평%번역질량
作为支撑翻译学发展的三大支柱之一的翻译批评,能帮助学生认识翻译的性质、任务、标准和要求.在翻译实践中,翻译和翻译批评是相辅相成的,理解翻译批评的概念,认识翻译枇评的主客体、标准、原则和策略,对提高翻译质量有着积极的作用.
作為支撐翻譯學髮展的三大支柱之一的翻譯批評,能幫助學生認識翻譯的性質、任務、標準和要求.在翻譯實踐中,翻譯和翻譯批評是相輔相成的,理解翻譯批評的概唸,認識翻譯枇評的主客體、標準、原則和策略,對提高翻譯質量有著積極的作用.
작위지탱번역학발전적삼대지주지일적번역비평,능방조학생인식번역적성질、임무、표준화요구.재번역실천중,번역화번역비평시상보상성적,리해번역비평적개념,인식번역비평적주객체、표준、원칙화책략,대제고번역질량유착적겁적작용.